La Revue du Spectacle, le magazine des arts de la scène et du spectacle vivant. Infos théâtre, chanson, café-théâtre, cirque, arts de la rue, agenda, CD, etc.



Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager
Théâtre

S Druge Strane… l’humour et la solitude au quotidien

"S Druge Strane", Théâtre La Colline, Paris

"S Druge Strane", signifiant en français "de l’autre côté", est une œuvre écrite par deux auteurs croates qui mêle quotidienneté et tragique dans les univers noirs et timorés des personnages. Dans une mise en scène simple avec un décor presque nu, les auteurs réussissent à créer un univers à la fois subtil d’humour et étouffant de solitude.



© DR.
© DR.
Ils sont quatre, deux hommes et deux femmes, assis sur un canapé un peu "vintage". Cela démarre comme une discussion banale, très anodine avec quelques propos dits et lancés à tour de rôle par les personnages.

Le jeu est très naturel, timbré d’aucun artifice. Tout est basé sur les rapports biaisés, bancals entre les personnages. Chacun est comme un miroir déformant de l’autre, miroir qui regarde, qui fixe mais de façon froide et distante.

Il n’y a aucune homogénéité dans les histoires racontées. D’ailleurs, celles-ci sont bousculées par le narrateur ou par ses protagonistes. Seul un fil rouge, marqué au fer de l’incompréhension et d’une solitude étouffante, relie les histoires de chaque personnage, des histoires de rencontres avortées, de mort, des histoires souvent banales mais si importantes pour celui qui raconte.

© DR.
© DR.
C’est la solitude qui habite les personnages. Une solitude qui abîme, bouscule, ratatine. Les paroles des personnages sont lancées, proférées mais avec peu d’écho et d’attention alentour. Ils sont quatre mais seuls. Toujours seuls.

La mise en scène joue sur les ruptures de jeu qui apparaissent en pointillé dans les gestes, les déplacements ou les intonations de voix. Les jeux des acteurs s’emboitent les uns aux autres. Ils se coupent, s’entendent sans s’écouter, ils s’évitent, ils gueulent, ils braillent, ils parlent. Bref, ils se comprennent à peine.

Le comique est très présent. Dans les gestes, les intonations, les situations. Dans les rapports entre les personnages. Dans la mise en scène aussi avec des mises en situation où le canapé tient lieu parfois de champs de bataille. Et puis ce sont aussi des comiques de situation qui donnent un caractère décalé à la pièce. Boire de l’eau équivaut à amener un évier. Manger, c’est un réfrigérateur qui apparaît.

© DR.
© DR.
On veut casser la télé mais on ne le fait pas. On veut casser cette foutue chaise mais… non ! À quoi bon ? Si cette chaise est là, c’est qu’elle devait y être. Comme tous ces événements sans consistance qui débarquent dans leur vie. Et qu’ils souhaiteraient casser ou effacer mais sur lesquels ils butent. Comme ce café… il veut du café le monsieur ou pas ? Cette question lancinante, récurrente intervient à plusieurs reprises comme pour arrêter une autre histoire racontée ailleurs par un autre. Comme deux flots de paroles qui se percutent sans se rencontrer, comme une écume des mots qui meurt sur le rocher du silence.

C’est très bien joué, bien mené avec une mise en scène simple, directe et limpide.

"S Druge Strane (De l’autre côté)"

© DR.
© DR.
Texte : Nataša Rajković et Bobo Jelčić.
Spectacle en croate surtitré en français.
Avec : Nikša Butijer, Jadranka Ðokić, Ksenija Marinkovic, Krešimir Mikić.
Création lumières : Jason Organ.
Création costumes : Libby Mc Donnell.
Surtitrage, traduction du croate en français : Gérard Adam.
Adaptation : Delila Dizdarevic-Barthien.
Durée : 1 h 15.
Coréalisation La Colline - théâtre national, Festival d’Automne à Paris, dans le cadre de "Croatie, la voici" (Festival croate en France).

Du 13 décembre au 20 décembre 2012.
Du mercredi au samedi à 20 h 30, mardi à 19 h 30 et dimanche à 15 h 30.
Théâtre de la Colline, Grand théâtre, Paris 20e, 01 44 62 52 52.
>> colline.fr

Safidine Alouache
Lundi 17 Décembre 2012

Nouveau commentaire :

Théâtre | Danse | Concerts & Lyrique | À l'affiche | À l'affiche bis | Cirque & Rue | Humour | Festivals | Pitchouns | Paroles & Musique | Avignon 2017 | Avignon 2018 | Avignon 2019 | CédéDévédé | Trib'Une | RV du Jour | Pièce du boucher | Coulisses & Cie | Coin de l’œil | Archives


Brèves & Com


Numéros Papier

Anciens Numéros de La Revue du Spectacle (10)

Vente des numéros "Collectors" de La Revue du Spectacle.
10 euros l'exemplaire, frais de port compris.







À découvrir

Bernard Adamus "C'qui nous reste du Texas"… Blues et beau

Pour son quatrième album, Bernard Adamus, avec son style blues très marqué, fricote avec le rock pour nous mener vers le grand nord sur des chansons qui se nourrissent de différents tempos aux paroles truculentes.

Bernard Adamus
Bernard Adamus, d'origine polonaise, a débarqué à ses trois ans au Québec. Depuis maintenant plus de dix ans, il trace une ligne artistique saluée par la critique avec ses albums "Brun" (2009), "No2" (2012) et "Sorel soviet so what" (2015). Du premier jusqu'au dernier LP, "C'qui nous reste du Texas", la qualité est toujours chevillée aux accords.

Avec ses dix titres, cet opus a une allure toujours foncièrement blues aux relents parfois rock. L'artiste a laissé très majoritairement son harmonica dans son étui. Sa voix, caractéristique, traînante, presque criarde, est utilisée comme effet multiplicateur de ses émotions.

Les chœurs sont discrets bien que parfois appuyés comme pour "Chipotle". Certaines compositions telle que "L'erreur" excelle dans un blues avec la contrebasse de Simon Pagé très présente, accompagnée de quelques notes de piano pour rendre un son plus clair quand celui-ci est, à dessein, légèrement étouffé par des percussions. La voix monte haut perchée au refrain où claironne un saxophone donnant un tournis musical, tel le reflet d'un état d'âme où la tristesse se berce d'incompréhension. C'est dans ces cassures de rythme que se mêlent d'autres éléments musicaux et vocaux donnant une tessiture aboutie. Le début d'une chanson peut ainsi être décharné à dessein comme celui d'un désert, d'un seul à seul avec l'artiste.

Safidin Alouache
05/05/2020
Spectacle à la Une

"I Fratelli Lehman" par la Cie Tom Corradini Teatro de Turin

Captation intégrale Ce spectacle sans paroles (ou très peu) - mais pas sans bruitages ! - devait être présenté au Théâtre Ambigu durant le festival Off d'Avignon cet été. Du fait de l'annulation, la compagnie italienne Tom Corradini Teatro de Turin vous invite à visionner cette pièce burlesque sur l'argent, la cupidité et l'amour raconté avec le langage du clown, sans interaction verbale, adapté à un public de tous âges et de toutes nationalités.

Comédie visuelle et physique interprété par deux talentueux clowns turinois (Tom Corradini et Michele Di Dedda), "I Fratelli Lehman" (The Lehman Brothers) raconte l'histoire d'un couple de banquiers et de financiers dont les capacités et les compétences les ont rendus célèbres et respectés dans tout le monde.

Apparemment, ils ont tout, des voitures rapides, de beaux secrétaires, des bureaux luxueux, un style de vie somptueux. Cependant, un jour leur fortune est anéantie en quelques minutes après un plongeon désastreux du marché boursier. Des richesses à la misère, ils doivent maintenant transformer leur échec en opportunité et gravir de nouveau la montagne du succès.

Gil Chauveau
21/04/2020
Sortie à la Une

Soigne le monde "Heal The World" de Michael Jackson par les Franglaises

Les Franglaises vous souhaitent encore et toujours un joyeux confinement en vous offrant une reprise franglisée de "Heal The World" de Michael Jackson ou "Soigne Le Monde" de Michel Fils de Jacques. Bonne écoute !

Soigne le monde
"Même confinés, les Franglaises récidivent en traduisant littéralement le très à-propos "Heal the World" de Michael Jackson : "Soigne le Monde". Enregistré et réalisé 100 % en confinement, les trente-cinq membres de la troupe donnent de la voix pour "faire de ce monde une meilleure place". "Enjoy… Euh, appréciez !"

Les Franglaises… le spectacle
Comédie musicale à la façon d'un "opéra pop" à l'américaine, le spectacle propose de traduire les plus grands succès du répertoire anglophone… histoire de vérifier, à travers un "test-aveugle", la pertinence de ces grands tubes mondiaux, des Scarabées à Reine, en passant par Michel Fils-de-Jacques et les Filles Épices… et bien plus encore…
Se prenant les pieds dans les incohérences des traductions littérales au premier degré à la manière de "google-trad", et emportés par la fiction de ces pièces musicales, les interprètes offrent une tournure explosive au spectacle qui vire au cabaret fou version Monty Python !
Durée : 1 h 45

Gil Chauveau
31/03/2020