La Revue du Spectacle, le magazine des arts de la scène et du spectacle vivant. Infos théâtre, chanson, café-théâtre, cirque, arts de la rue, agenda, CD, etc.

Nomination de Muriel Mayette-Holtz à la direction du Théâtre National de Nice - CDN  03/08/2019

© DR.
Franck Riester, ministre de la Culture, a donné son agrément à la proposition de nommer Muriel Mayette-Holtz à la direction du Théâtre National de Nice - Centre dramatique national.

Comédienne, metteuse en scène et pédagogue, Muriel Mayette-Holtz fut sociétaire de la Comédie-Française à partir de 1988 avant d'en devenir Administratrice générale en 2006, poste qu'elle occupa jusqu'en 2014. Première femme à la direction de l'établissement public prestigieux, elle a ensuite été nommée à la direction de l'Académie de France à Rome - Villa Médicis.

Son projet pour le Théâtre National de Nice s'articule autour de la présentation des grands textes européens afin d'en permettre l'accès à un public nombreux et renouvelé sans exclure les écritures scéniques de notre temps, qui entreront en écho avec le répertoire. Elle souhaite donner une identité propre au CDN, en développant des liens forts avec les théâtres de "l'Europe de la Méditerranée" (Italie, Espagne, Portugal, Grèce).

Tout en augmentant les séries de représentations au théâtre et en densifiant les tournées régionales, nationales et internationales des productions du Théâtre National de Nice, Muriel Mayette-Holtz envisage un travail de proximité et d'échanges avec les structures et les équipes du territoire, une forte implication aux côtés des acteurs du champ éducatif et des amateurs. Le Théâtre National de Nice se rapprochera aussi des écoles supérieures d'art dramatique à des fins d'insertion de jeunes comédiens.

Son ambition est bien d'œuvrer à ce que le lieu prenne toute sa place de référence nationale et européenne tout en s'ouvrant plus avant sur la ville et ses habitants dans leur diversité.

Elle prendra la direction du Théâtre National de Nice le 1er novembre 2019 et succédera à Irina Brook, qui fait le choix de poursuivre ses activités en compagnie et dont le Ministre salue "l'engagement sans faille auprès de tous les publics, notamment jeunes, pour leur faire partager le plaisir du théâtre et de la langue de Shakespeare".

Photo : © DR.
La Rédaction

Nouveau commentaire :



Brèves & Com


Numéros Papier

Anciens Numéros de La Revue du Spectacle (10)

Vente des numéros "Collectors" de La Revue du Spectacle.
10 euros l'exemplaire, frais de port compris.







À découvrir

Bernard Adamus "C'qui nous reste du Texas"… Blues et beau

Pour son quatrième album, Bernard Adamus, avec son style blues très marqué, fricote avec le rock pour nous mener vers le grand nord sur des chansons qui se nourrissent de différents tempos aux paroles truculentes.

Bernard Adamus
Bernard Adamus, d'origine polonaise, a débarqué à ses trois ans au Québec. Depuis maintenant plus de dix ans, il trace une ligne artistique saluée par la critique avec ses albums "Brun" (2009), "No2" (2012) et "Sorel soviet so what" (2015). Du premier jusqu'au dernier LP, "C'qui nous reste du Texas", la qualité est toujours chevillée aux accords.

Avec ses dix titres, cet opus a une allure toujours foncièrement blues aux relents parfois rock. L'artiste a laissé très majoritairement son harmonica dans son étui. Sa voix, caractéristique, traînante, presque criarde, est utilisée comme effet multiplicateur de ses émotions.

Les chœurs sont discrets bien que parfois appuyés comme pour "Chipotle". Certaines compositions telle que "L'erreur" excelle dans un blues avec la contrebasse de Simon Pagé très présente, accompagnée de quelques notes de piano pour rendre un son plus clair quand celui-ci est, à dessein, légèrement étouffé par des percussions. La voix monte haut perchée au refrain où claironne un saxophone donnant un tournis musical, tel le reflet d'un état d'âme où la tristesse se berce d'incompréhension. C'est dans ces cassures de rythme que se mêlent d'autres éléments musicaux et vocaux donnant une tessiture aboutie. Le début d'une chanson peut ainsi être décharné à dessein comme celui d'un désert, d'un seul à seul avec l'artiste.

Safidin Alouache
05/05/2020
Spectacle à la Une

"I Fratelli Lehman" par la Cie Tom Corradini Teatro de Turin

Captation intégrale Ce spectacle sans paroles (ou très peu) - mais pas sans bruitages ! - devait être présenté au Théâtre Ambigu durant le festival Off d'Avignon cet été. Du fait de l'annulation, la compagnie italienne Tom Corradini Teatro de Turin vous invite à visionner cette pièce burlesque sur l'argent, la cupidité et l'amour raconté avec le langage du clown, sans interaction verbale, adapté à un public de tous âges et de toutes nationalités.

Comédie visuelle et physique interprété par deux talentueux clowns turinois (Tom Corradini et Michele Di Dedda), "I Fratelli Lehman" (The Lehman Brothers) raconte l'histoire d'un couple de banquiers et de financiers dont les capacités et les compétences les ont rendus célèbres et respectés dans tout le monde.

Apparemment, ils ont tout, des voitures rapides, de beaux secrétaires, des bureaux luxueux, un style de vie somptueux. Cependant, un jour leur fortune est anéantie en quelques minutes après un plongeon désastreux du marché boursier. Des richesses à la misère, ils doivent maintenant transformer leur échec en opportunité et gravir de nouveau la montagne du succès.

Gil Chauveau
21/04/2020
Sortie à la Une

Soigne le monde "Heal The World" de Michael Jackson par les Franglaises

Les Franglaises vous souhaitent encore et toujours un joyeux confinement en vous offrant une reprise franglisée de "Heal The World" de Michael Jackson ou "Soigne Le Monde" de Michel Fils de Jacques. Bonne écoute !

Soigne le monde
"Même confinés, les Franglaises récidivent en traduisant littéralement le très à-propos "Heal the World" de Michael Jackson : "Soigne le Monde". Enregistré et réalisé 100 % en confinement, les trente-cinq membres de la troupe donnent de la voix pour "faire de ce monde une meilleure place". "Enjoy… Euh, appréciez !"

Les Franglaises… le spectacle
Comédie musicale à la façon d'un "opéra pop" à l'américaine, le spectacle propose de traduire les plus grands succès du répertoire anglophone… histoire de vérifier, à travers un "test-aveugle", la pertinence de ces grands tubes mondiaux, des Scarabées à Reine, en passant par Michel Fils-de-Jacques et les Filles Épices… et bien plus encore…
Se prenant les pieds dans les incohérences des traductions littérales au premier degré à la manière de "google-trad", et emportés par la fiction de ces pièces musicales, les interprètes offrent une tournure explosive au spectacle qui vire au cabaret fou version Monty Python !
Durée : 1 h 45

Gil Chauveau
31/03/2020