La Revue du Spectacle, le magazine des arts de la scène et du spectacle vivant. Infos théâtre, chanson, café-théâtre, cirque, arts de la rue, agenda, CD, etc.



Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager
Théâtre

"Mère"… Une oscillation sentimentale entre amour et résignation

Créée à la Colline le 19 septembre 2021, la pièce est une mise à nu, d'un bloc, d'une prime jeunesse, celle de Mouawad. Presque un Everest par ce qui se joue sur les planches. D'abord une intimité, la vie d'un homme qui raconte un bout de son enfance parisienne après avoir quitté avec sa famille, à cause de la guerre, le Liban. Le dramaturge et metteur en scène - et aussi l'un des personnages de cette création - est également le directeur du théâtre dans lequel la pièce se joue. Un processus et une création théâtrale de fond en comble d'un homme ayant subi les conséquences de conflits guerriers dans leur tragédie la plus abjecte et qui arrivent à créer une œuvre d'amour familial paradoxal réussie.



© Tuong-Vi Nguyen.
© Tuong-Vi Nguyen.
Wajdi Mouawad est face au public, debout, juste devant le 1er rang. Il démarre le spectacle avec la sempiternelle annonce faite aux spectateurs d'éteindre leur portable. C'est dit toutefois avec beaucoup d'humour. Puis, il enchaîne en parlant de sa création. Est-ce l'auteur, le technicien de scène ou le personnage qui ensuite monte sur les planches ? Durant toute la représentation, il en porte les habits à tour de rôle. L'auteur intervient lors d'une scène avec sa mère, Jacqueline (Aïda Sabra), où il joue son propre personnage.

Durant la pièce, il apporte, à certains moments, une lumière explicative afin de préciser des éléments contextuels. En lui, le technicien est présent aussi quand il pousse là une petite table avec son téléphone, ici un téléviseur ou plus loin une grande table. Il place le décor afin de faciliter la mise en place d'accessoires pour accélérer l'enchaînement des séquences. Dans ce rôle, c'est aussi le dramaturge qui inscrit sa marque, son empreinte dans son passé qu'il agence. Et puisqu'il est sur scène, il est aussi un personnage. Cette ligne de crête est amenée avec originalité, permettant ainsi de passer subrepticement d'un rôle à un autre. La réalité, peut-être habillée de fiction, déborde dans un réel théâtral.

© Tuong-Vi Nguyen.
© Tuong-Vi Nguyen.
À l'entame, apparaît Jacqueline dans une scénographie de couleur ocre marron, un camaïeu, avec une table sur laquelle viennent se poser les ingrédients pour faire un taboulé, puis une télé, un poste de radio et finalement différents plats. Le décor est unique et représente l'intérieur de la famille Mouawad avec le petit Wajdi (en alternance Dany Aridi, Élie Bou Saba et Loucas Ibrahim) âgé de 6 ans, sa sœur aînée Nayla (Odette Makhlouf) et la mère. La pièce, qui fait office autant de salle de séjour que de cuisine, est longitudinale avec un grand espace incarnant un vide comme pour habiter une place laissée béante par l'exil.

La mémoire a ses oublis, ses réminiscences et ses agencements car, comme dit Mouawad, "ce qui est ennuyeux avec la mémoire, c'est qu'elle croit toujours savoir quand elle ne fait que raconter des histoires". Il y a une combinaison temporelle où le présent se combine au passé, où l'auteur intervient dans sa fable, à la recherche de ses origines, caractéristique de son œuvre, avec les photos de sa maman qu'il fait revivre. Elle crie, engueule l'enfant qu'il était, lui hurle parfois dessus et l'humilie souvent.

© Tuong-Vi Nguyen.
© Tuong-Vi Nguyen.
Au sein de la famille, ses insultes maternelles fusent avec ses cris et ses engueulades comme en écho à une guerre qui se déroule à des milliers de kilomètres. Rien n'est au repos. Tout est rupture et toujours dans une tension, parfois extrême. Dans un tableau des plus poignants, Mouawad crie avec émotion ce qu'il a ressenti lui petit. Les moments où le calme vient sont lors des émissions de Guy Lux (1919-2003) avec, entre autres, le chanteur Pierre Bachelet (1944-2005), dont la mère raffole, et pendant les actualités. Les années quatre-vingt défilent avec aussi ses anciens jingles d'Antenne 2, la bande-annonce de Goldorak et quelques chansons françaises.

La présence du père, qu'on n'entend pas, mais que l'on voit par deux fois sur photo, est au téléphone. Comme ses cousines. Il est resté au Liban quand le reste de la famille est venu en France pendant 5 ans pour ensuite être refoulé et devoir partir au Québec. Nous sommes ainsi autant dans le narratif, le récit que le jeu et les commentaires de l'auteur. C'est un carrefour dans lequel le vécu et l'objectivité font cause commune. On plonge dans le passé pour revenir au présent. On s'immisce dans celui-là pour se projeter mécaniquement dans le futur. C'est un chassé-croisé temporel où la raison embrasse le sentiment.

© Tuong-Vi Nguyen.
© Tuong-Vi Nguyen.
Le jeu est très physique et la voix est un média qui fait écho à toutes les émotions. La génitrice et la sœur aînée puisent dans cet organe, force, revendication et colère. Mouawad, enfant et adulte, insufflent de la douceur et de l'aménité. Tout est conflit autour d'une guerre qui n'en finit pas. Nous sommes au début des années quatre-vingt avec la présence au Liban d'Israël et de la Syrie.

Les hostilités et le massacre de Sabra et Chatila (16-18 septembre 1982) nous sont rappelés avec ses images affreuses où des centaines de Palestiniens de tout âge ont été tuées. Cela est fait dans des reportages de Philippe Rochot dans les journaux télévisés de Christine Ockrent sur scène qui joue son propre rôle. Le massacre de Sabra et Chatila est le moment où la journaliste et Jacqueline se regardent face à face dans le noir. C'est le seul instant où il y a un long silence. Le conflit meurtrier n'est plus commenté, parlé, crié. Il devient muet et déchirant.

Au-delà d'un contexte géopolitique, la guerre est le personnage principal. Silencieux ou parlant peu, le fils Wajdi semble vivre avec résignation, du haut de son jeune âge, ce qui se passe autour de lui. Sa sœur aînée, dans la fleur de l'adolescence, est tiraillée par une mère omniprésente et un désir de ne pas se mouler dans des habitudes et un contexte familial oppressif. La pièce est jouée en Libanais avec quelques répliques en français.

© Tuong-Vi Nguyen.
© Tuong-Vi Nguyen.
Il y a aussi ce tableau que l'on retrouve exposé de façon numérique durant toute la représentation… "Le vase bleu" (1879-1880) de Paul Cézanne (1839-1906). Le dramaturge explique que c'est par lui qu'il a pu s'évader de son univers oppressif. Comme une porte ouverte à un univers où le bleu, l'orange et les natures mortes des pommes lui ont donné l'envie de fuir vers le rêve appuyé par son imagination. De cette œuvre picturale, c'est une fenêtre ouverte à l'art et à la poésie. Dans la seule photo qu'il possède avec toute sa famille réunie, Mouawad la présente en insistant sur le fait que la reproduction du "Vase bleu" de Cézanne est accrochée au mur.

"Mère", le titre ne possède pas d'article, ni possessif, ni déterminé, ni indéterminé. Cette absence permet de laisser au spectateur une liberté d'interprétation face à une dramaturgie où le rôle de la génitrice, aussi rude qu'il soit incarné, n'a pour ses différents protagonistes, aucune haine ou répulsion. Ce qui est offert est une oscillation sentimentale entre amour et résignation. Aussi, la question qui m'est venue au sortir de la représentation à propos de Mouawad vis-à-vis de sa maman est : "Il l'aime, mais comment ?". C'est derrière cette question que se joue un spectacle qui allie une profusion de sentiments, d'événements, d'enchevêtrements dans un pré carré qui nous installe dans un appartement parisien avec vue sur le Liban et son actualité passée, mais toujours présente.

"Mère"

© Tuong-Vi Nguyen.
© Tuong-Vi Nguyen.
"Mère"
Spectacle en français et en libanais surtitré en français.
Texte : Wajdi Mouawad.
Mise en scène : Wajdi Mouawad.
Assistants à la mise en scène (à la création) : Valérie Nègre en alternance avec Cyril Anrep.
Avec : Odette Makhlouf, Wajdi Mouawad, Christine Ockrent, Aïda Sabra ; en alternance avec Dany Aridi, Élie Bou Saba, Loucas Ibrahim.
Voix : Valérie Nègre (dans le documentaire animalier), Philippe Rochot, Yuriy Zavalnyouk.
Dramaturgie : Charlotte Farcet.
Scénographie : Emmanuel Clolus.
Lumières : Éric Champoux.
Costumes : Emmanuelle Thomas.
Coiffures : Cécile Kretschmar.
Son : Michel Maurer et Bernard Vallèry.
Musiques : Bertrand Cantat en collaboration avec Bernard Vallèry.
Traduction du texte en libanais : Odette Makhlouf et Aïda Sabra.
Suivi de texte et surtitrage : Sarah Mahfouz.
Construction du décor par l'atelier de La Colline.
Durée : 2 h 15.

Du 10 mai au 4 juin 2023.
Du mercredi au samedi à 20 h 30, mardi à 19 h 30 et dimanche à 15 h 30.
La Colline - Théâtre national, Paris 20e, 01 44 62 52 52.
>> colline.fr

Safidin Alouache
Dimanche 21 Mai 2023

Nouveau commentaire :

Théâtre | Danse | Concerts & Lyrique | À l'affiche | À l'affiche bis | Cirque & Rue | Humour | Festivals | Pitchouns | Paroles & Musique | Avignon 2017 | Avignon 2018 | Avignon 2019 | CédéDévédé | Trib'Une | RV du Jour | Pièce du boucher | Coulisses & Cie | Coin de l’œil | Archives | Avignon 2021 | Avignon 2022 | Avignon 2023 | Avignon 2024 | À l'affiche ter




Numéros Papier

Anciens Numéros de La Revue du Spectacle (10)

Vente des numéros "Collectors" de La Revue du Spectacle.
10 euros l'exemplaire, frais de port compris.






À Découvrir

•Off 2024• "Mon Petit Grand Frère" Récit salvateur d'un enfant traumatisé au bénéfice du devenir apaisé de l'adulte qu'il est devenu

Comment dire l'indicible, comment formuler les vagues souvenirs, les incertaines sensations qui furent captés, partiellement mémorisés à la petite enfance. Accoucher de cette résurgence voilée, diffuse, d'un drame familial ayant eu lieu à l'âge de deux ans est le parcours théâtral, étonnamment réussie, que nous offre Miguel-Ange Sarmiento avec "Mon petit grand frère". Ce qui aurait pu paraître une psychanalyse impudique devient alors une parole salvatrice porteuse d'un écho libératoire pour nos propres histoires douloureuses.

© Ève Pinel.
9 mars 1971, un petit bonhomme, dans les premiers pas de sa vie, goûte aux derniers instants du ravissement juvénile de voir sa maman souriante, heureuse. Mais, dans peu de temps, la fenêtre du bonheur va se refermer. Le drame n'est pas loin et le bonheur fait ses valises. À ce moment-là, personne ne le sait encore, mais les affres du destin se sont mis en marche, et plus rien ne sera comme avant.

En préambule du malheur à venir, le texte, traversant en permanence le pont entre narration réaliste et phrasé poétique, nous conduit à la découverte du quotidien plein de joie et de tendresse du pitchoun qu'est Miguel-Ange. Jeux d'enfants faits de marelle, de dinette, de billes, et de couchers sur la musique de Nounours et de "bonne nuit les petits". L'enfant est affectueux. "Je suis un garçon raisonnable. Je fais attention à ma maman. Je suis un bon garçon." Le bonheur est simple, mais joyeux et empli de tendresse.

Puis, entre dans la narration la disparition du grand frère de trois ans son aîné. La mort n'ayant, on le sait, aucune morale et aucun scrupule à commettre ses actes, antinaturelles lorsqu'il s'agit d'ôter la vie à un bambin. L'accident est acté et deux gamins dans le bassin sont décédés, ceux-ci n'ayant pu être ramenés à la vie. Là, se révèle l'avant et l'après. Le bonheur s'est enfui et rien ne sera plus comme avant.

Gil Chauveau
14/06/2024
Spectacle à la Une

•Off 2024• Lou Casa "Barbara & Brel" À nouveau un souffle singulier et virtuose passe sur l'œuvre de Barbara et de Brel

Ils sont peu nombreux ceux qui ont une réelle vision d'interprétation d'œuvres d'artistes "monuments" tels Brel, Barbara, Brassens, Piaf et bien d'autres. Lou Casa fait partie de ces rares virtuoses qui arrivent à imprimer leur signature sans effacer le filigrane du monstre sacré interprété. Après une relecture lumineuse en 2016 de quelques chansons de Barbara, voici le profond et solaire "Barbara & Brel".

© Betül Balkan.
Comme dans son précédent opus "À ce jour" (consacré à Barbara), Marc Casa est habité par ses choix, donnant un souffle original et unique à chaque titre choisi. Évitant musicalement l'écueil des orchestrations "datées" en optant systématiquement pour des sonorités contemporaines, chaque chanson est synonyme d'une grande richesse et variété instrumentales. Le timbre de la voix est prenant et fait montre à chaque fois d'une émouvante et artistique sincérité.

On retrouve dans cet album une réelle intensité pour chaque interprétation, une profondeur dans la tessiture, dans les tonalités exprimées dont on sent qu'elles puisent tant dans l'âme créatrice des illustres auteurs que dans les recoins intimes, les chemins de vie personnelle de Marc Casa, pour y mettre, dans une manière discrète et maîtrisée, emplie de sincérité, un peu de sa propre histoire.

"Nous mettons en écho des chansons de Barbara et Brel qui ont abordé les mêmes thèmes mais de manières différentes. L'idée est juste d'utiliser leur matière, leur art, tout en gardant une distance, en s'affranchissant de ce qu'ils sont, de ce qu'ils représentent aujourd'hui dans la culture populaire, dans la culture en général… qui est énorme !"

Gil Chauveau
19/06/2024
Spectacle à la Une

•Off 2024• "Un Chapeau de paille d'Italie" Une version singulière et explosive interrogeant nos libertés individuelles…

… face aux normalisations sociétales et idéologiques

Si l'art de générer des productions enthousiastes et inventives est incontestablement dans l'ADN de la compagnie L'Éternel Été, l'engagement citoyen fait aussi partie de la démarche créative de ses membres. La présente proposition ne déroge pas à la règle. Ainsi, Emmanuel Besnault et Benoît Gruel nous offrent une version décoiffante, vive, presque juvénile, mais diablement ancrée dans les problématiques actuelles, du "Chapeau de paille d'Italie"… pièce d'Eugène Labiche, véritable référence du vaudeville.

© Philippe Hanula.
L'argument, simple, n'en reste pas moins source de quiproquos, de riantes ficelles propres à la comédie et d'une bonne dose de situations grotesques, burlesques, voire absurdes. À l'aube d'un mariage des plus prometteurs avec la très florale Hélène – née sans doute dans les roses… ornant les pépinières parentales –, le fringant Fadinard se lance dans une quête effrénée pour récupérer un chapeau de paille d'Italie… Pour remplacer celui croqué – en guise de petit-déj ! – par un membre de la gent équestre, moteur exclusif de son hippomobile, ci-devant fiacre. À noter que le chapeau alimentaire appartenait à une belle – porteuse d'une alliance – en rendez-vous coupable avec un soldat, sans doute Apollon à ses heures perdues.

N'ayant pas vocation à pérenniser toute forme d'adaptation académique, nos deux metteurs en scène vont imaginer que cette histoire absurde est un songe, le songe d'une nuit… niché au creux du voyage ensommeillé de l'aimable Fadinard. Accrochez-vous à votre oreiller ! La pièce la plus célèbre de Labiche se transforme en une nouvelle comédie explosive, électro-onirique ! Comme un rêve habité de nounours dans un sommeil moelleux peuplé d'êtres extravagants en doudounes orange.

Gil Chauveau
26/03/2024