<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <channel>
  <title>La Revue du Spectacle, le magazine des arts de la scène et du spectacle vivant. Infos théâtre, chanson, café-théâtre, cirque, arts de la rue, agenda, CD, etc.</title>
  <description><![CDATA[Depuis 1989, le magazine du spectacle vivant et de tous les arts de la scène, pour le grand public comme pour les professionnels, sans frontières !]]></description>
  <link>https://www.larevueduspectacle.fr/</link>
  <language>fr</language>
  <dc:date>2026-04-22T22:43:14+02:00</dc:date>
  <geo:lat>48.6710424</geo:lat>
  <geo:long>2.3340589</geo:long>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="alternate" href="https://www.larevueduspectacle.fr/xml/atom.xml" type="text/xml" />
  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.larevueduspectacle.fr,2026:rss-81560515</guid>
   <title>•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl</title>
   <pubDate>Mon, 15 Jul 2024 08:57:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Bruno Fougniès</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Avignon 2024]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Dans moins de deux petites années, on fêtera les quarante ans de l'explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl survenue le 26 avril 1986. Peut-être qu'alors, on se demandera ce que sont devenues les victimes de la catastrophe. Ceux qui sont morts très rapidement à cause des radiations, ceux qui sont morts quelque temps plus tard à cause des conséquences des irradiations, ceux, encore plus tard qui sont nés difformes ou atteints de maladies graves, leucémies ou autres et qui ne vécurent pas assez pour voir le monde s'en foutre, et puis les survivants, ceux que l'on a expulsés de force de leur maison, ceux qu'on a exilés et ceux qui sont revenus vivre dans la "zone interdite".     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/default/81560515-58725237.jpg?v=1721029232" alt="•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl" title="•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl" />
     </div>
     <div>
      Svetlana Alexievitch interroge ces survivants, les force à raconter parfois, leur donne toujours la parole pour que leur histoire devienne partie intégrante de l'Histoire mondiale, et plus particulièrement l'histoire des carnages et des massacres cachés de l'ère industrielle, du progrès et de la science. Sans ces témoignages qu'elle a regroupés au sein de plusieurs livres, le grand bâillon des états aurait enterré ce pan de l'histoire mondiale, comme elle a cru le faire avec le sarcophage de béton dont ils ont recouvert Tchernobyl.       <br />
              <br />
       Cette parole individuelle du drame collectif est comme un petit chalumeau brandi contre la chape de béton dont nos sociétés recouvrent ce drame. Elle brûle cette fois sur la scène de la Chapelle du Verbe Incarné grâce aux bouches de Lolita Monga et d'Olivier Corista pour lutter contre cet oubli. Les deux interprètes témoignent, en se glissant chacun son tour dans la peau des différents personnages du texte de Svetlana Alexievitch.       <br />
              <br />
       Au sol, un grand cercle obscur, fait de granulats, symbolise la terre brûlée, les cendres, la vie tuée de la zone interdite. Les deux interprètes vont évoluer dans et autour de ce cercle dans une atmosphère lumineuse dure, qui dessine les traits au scalpel.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/default/81560515-58725238.jpg?v=1721029284" alt="•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl" title="•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl" />
     </div>
     <div>
      Chacun scande ses témoignages, sans concession à l'apitoiement, avec la précision de flèches filant droit vers la cible. Des témoignages qui, tous, rendent compte de l'inhumain traitement qui a été infligé aux humains des environs de Tchernobyl et au sort définitif des ouvriers et des pompiers qui intervinrent pour circonscrire la catastrophe.       <br />
              <br />
       La mise en scène de Guy-Pierre Couleau met tout en œuvre pour que cette parole dure, mais nécessaire, fasse sens. L'interprétation est privilégiée et le metteur en scène s'appuie sur les qualités d'incarnation, de jeu et d'élocution de Lolita Monga et d'Olivier Corista qui sont ainsi mis en avant. À cela, il y ajoute une violoncelliste qui suit mot à mot, respiration après respiration les deux interprètes, insistant parfois sur le drame, donnant parfois des temps de pure musique qui permet au public de prolonger l'imaginaire provoqué par les récits, et parfois, le tempo marqué, le rythme saccadé, rend compte de la marche implacable du malheur.       <br />
              <br />
       Pourtant, rien n'est triste. C'est la vie, et sa tragédie, qui brille dans ce spectacle. La vie blessée, bafouée, mais aussi la résistance au pouvoir et à l'oubli.       <br />
       <b>◙ Bruno Fougniès</b>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>"La Supplication"</b></div>
     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/default/81560515-58725240.jpg?v=1721029301" alt="•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl" title="•Off 2024• "La Supplication", suite infinie du drame humain de Tchernobyl" />
     </div>
     <div>
      Texte : Svetlana Alexievitch, prix Nobel de Littérature 2015.       <br />
       Traduction : Galia Ackerman et Pierre Lorrain.       <br />
       Adaptation : Lolita Monga.        <br />
       Mise en scène : Guy-Pierre Couleau.       <br />
       Assistante à la mise en scène : Julie R'Bibo.       <br />
       Avec : Olivier Corista, Lolita Monga, Mélanie Badal ou Elsa Guiet.       <br />
       Violoncelle : Elsa Guiet.       <br />
       Scénographie : Valérie Foury.        <br />
       Lumière : Laurent Schneegans.        <br />
       Musique : Mélanie Badal.       <br />
       Vidéo : Johann Fournier.Johann.       <br />
       Compagnie Lolita Monga.       <br />
       À partir de 14 ans.       <br />
       Durée : 1 h 30.       <br />
              <br />
       <b>•Avignon Off 2024•</b>       <br />
       <span class="fluo_jaune">Du 5 au 21 juillet 2024.</span>       <br />
       Tous les jours à 21 h 35. Relâche le lundi.       <br />
       Chapelle du Verbe Incarné, Salle Édouard Glissant, 21, rue des Lices, Avignon.       <br />
       Réservations : 04 90 14 07 49.       <br />
       <a class="link" href="https://www.verbeincarne.fr/" target="_blank">&gt;&gt; verbeincarne.fr</a>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/imagette/81560515-58725237.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.larevueduspectacle.fr/Off-2024-La-Supplication--suite-infinie-du-drame-humain-de-Tchernobyl_a4005.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.larevueduspectacle.fr,2026:rss-54730035</guid>
   <title>"La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière</title>
   <pubDate>Tue, 16 Mar 2021 08:51:00 +0100</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Bruno Fougniès</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Théâtre]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
   Dans cette mise en scène de Guy-Pierre Couleau, pas d'artifice de théâtre. Le focus est pointé sur le jeu, les comédiens et le texte. Comme si un zoom permanent faisait avancer le spectateur sur scène pour frôler les palpitations, les effrois, les folies des personnages de Shakespeare à quelques centimètres. On est à la fois dans le grand classique et dans la pièce immersive.     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/default/54730035-41144820.jpg?v=1615884217" alt=""La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière" title=""La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière" />
     </div>
     <div>
      Le plateau du théâtre 13 (scène en quart de cercle qui s'avance dans les gradins) est presque nu à part des chaises disparates alignées. On se croirait presque en répétition. C'est l'idée. Partir de rien, de quelques mots du texte, et se laisser emporter par l'histoire inventée par Shakespeare. Pour les acteurs, l'enjeu est le même : trouver en eux la force narrative, l'incarnation rapide, la pertinence car ils n'auront pas le support des costumes, des décors, des ambiances. Pari osé.       <br />
              <br />
       Le côté dostoïevskien de la pièce, avec sa fine analyse psychologique, est projeté en avant par la traduction que Jean-Claude Carrière a écrite dans un langage moderne, simple sans toutefois se prostituer au langage à la mode. Sur la base de ce texte, Guy-Pierre Couleau a construit un spectacle qui semble se créer au fur et à mesure de l'entrée en jeu des comédiens. Tous, habillés simplement, actuels. Chaque entrée met en branle l'action suivante. Et la machine savante avance ainsi, déroulant le drame, les drames que visitent la pièce : le meurtre, l'inceste, le suicide, Hamlet père, Ophélie, Yorick le bouffon, Polonius, Laërte, Gertrude, Hamlet… tous morts.       <br />
              <br />
       Pourtant, rien de morbide dans le rythme du spectacle. Même si cette première était un peu sage, un peu académique dans l'incarnation et les scènes qu'ont réalisées les interprètes, la chantilly monte peu à peu et l'on suit cette quête de justice et d'ordre avec appétit. C'est le travail d'interprétation qui est à l'œuvre. Et donc la distribution de cet Hamlet aussi bien qu'une direction d'acteurs exigeante.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div style="position:relative; float:right; padding-left: 1ex;">
      <img src="https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/default/54730035-41144837.jpg?v=1615884258" alt=""La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière" title=""La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière" />
     </div>
     <div>
      Dans cette distribution, Benjamin Jungers crée un Hamlet d'une simplicité proche, qui touche et fait entendre ses tourments avec une empathie extrême. Son meilleur camarade, Horatio, prend les traits de Marco Caraffa qui parvient à donner à son personnage un ailleurs qui lui donne une pureté bien loin de la corruption des autres rôles de la pièce. Le remarquable Emil Abossolo M'Bo est un Polonius épatant et radieux. Anne Le Guernec parvient à apporter, à parts égales, sincérité de cœur et sensualité. Nils Ohlund en Claudius, impitoyable. Sandra Sadhardheen, Ophélie comme un corps qui danse et flotte, bizarrement le rôle le moins touchant. Bruno Boulzaguet et Thomas Ribière qui, chacun, jouent plusieurs rôles avec talent.       <br />
              <br />
       Cette version d'Hamlet (adaptation de Peter Brook) se focalise sur les personnages forts et néglige les mouvements sociaux ou politiques qui les entourent, mais elle a l'intelligence de nous parler plus intimement des doutes, du désordre des esprits et des mœurs et des angoisses existentielles.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>"La Tragédie d'Hamlet"</b></div>
     <div style="position:relative; float:left; padding-right: 1ex;">
      <img src="https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/default/54730035-41144855.jpg?v=1615884308" alt=""La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière" title=""La Tragédie d'Hamlet" Hamlet plus vrai que nature dans la traduction de Jean-Claude Carrière" />
     </div>
     <div>
      Texte : William Shakespeare.       <br />
       Adaptation : Peter Brook.       <br />
       Texte français de Jean-Claude Carrière et Marie-Hélène Estienne.       <br />
       Mise en scène : Guy-Pierre Couleau.       <br />
       Assistante à la mise en scène : Mona Terrones.       <br />
       Avec : Emil Abossolo M'Bo, Bruno Boulzaguet, Marco Caraffa, Benjamin Jungers, Anne Le Guernec, Nils Ohlund, Thomas Ribière, Sandra Sadhardheen.       <br />
       Scénographie : Delphine Brouard.       <br />
       Musiques et son : Frédéric Malle.       <br />
       Chorégraphie de combat : Florence Leguy.       <br />
       Costumes : Camille Pénager.       <br />
       Lumières : Laurent Schneegans.       <br />
       Cie Des Lumières et des Ombres.       <br />
       À partir de 14 ans.       <br />
       Durée : 2 h sans entracte.       <br />
              <br />
       Vu dans le cadre de représentations professionnelles ayant eu lieu au Théâtre 13/Jardin (Pais 13e) les mercredi 10 mars, jeudi 11 mars et vendredi 12 2021 à 14 h 30.       <br />
              <br />
       <b>Tournée 2021/2022</b>       <br />
       <span class="fluo_jaune">30 septembre 2021 :</span> Le Théâtre d'Auxerre - scène conventionnée, Auxerre (89).       <br />
       20 octobre 2021 : Théâtre Esplanade du Lac, avec la ville de Ferney-Voltaire, Divonne-les-Bains (01).       <br />
       9 novembre 2021 : Le Carré - Scène nationale Centre d'art contemporain, Château-Gontier-sur-Mayenne (53).       <br />
       8 au 20 février 2022 : Théâtre 13, Paris (75).       <br />
       15 mars 2022 : Les Scènes du Jura - Scène nationale, Lons-le-Saunier (39).       <br />
       17 mars 2022 : Association Bourguignonne Culturelle ABC, Dijon (21).       <br />
       21 avril 2022 : Théâtre Victor Hugo - Scène des arts du geste, Bagneux (92).
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.larevueduspectacle.fr/photo/art/imagette/54730035-41144820.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.larevueduspectacle.fr/La-Tragedie-d-Hamlet-Hamlet-plus-vrai-que-nature-dans-la-traduction-de-Jean-Claude-Carriere_a2903.html</link>
  </item>

 </channel>
</rss>
